Posted on 10-05-2007
Filed Under (General, Rekhta) by عمار - aMmAr
 

 baaziichaa-e-atfaal hai duniyaa mere aage
hotaa hai shab-o-roz tamaashaa mere aage

[baaziichaa-e-atfaal = kid’s playground]

[shab-o-roz = everyday]

 

aashiq huu.N pe maashuuq_farebii hai mera kaam
majanuuN ko buraa kahatii hai lailaa merea age

 [pe= but, maashuuq_farebii= deceiving loved ones]

 

mat puuchh ke kyaa haal hai meraa tere piichhe
tuu dekh ke kyaa rang hai teraa mere aage

 

go haath ko jumbish na-sahii.n aa.Nkho.n me.n to dam hai
rahane do abhii saaGar-o-miinaa mere aage

[go= if; jumbish = movement; saaGar-o-miinaa = glass of wine]

Popularity: 8% [?]

(2) Comments    Read More